tag yourself, i'm the x and y axes
@ben_hr I gave that to my programmer colleague as a secret santa present.
@ben_hr haha i want to see that now
Why the fuck are shows made for TV and never shown in cinemas being produced at super-wide ratios? I know they will fit some phones nicely, but surely no director wants to optimise for a tiny phone screen?
Is it just snobbery? Do directors just associate 16:9 with lesser-quality work? I'd wish they'd get over it because cropping like this shits me.
@spookcentral huge if true
@imathew I remember reading something about this a really long time ago! The translators mostly had to come up with their own puns, I'm pretty sure, but if I remember correctly they tried to stay true to the spirit of the original. I'm still so impressed with how well they did.
This reminds me of how I grew up with the English translation of Asterix books. They're really heavy on puns, and I don't know if they were completely rewritten for a different audience in a way that still works with the plot, or if the language similarities mean that they still mostly work. I want to learn French specifically to figure it out.
@liamvhogan good to have some followers finally
@charrbones Amazing work. Is one of those Kiefer Sutherland in the Lost Boys?
@Quokka Also a bus being late is nowhere near as bad as being early!
@wobin ah, knew there'd be a reason
Author of 'Hatters Gon' Hat: Millinery In The Digital World' | ISBN: 978-0-47-076879-2
Welcome to thundertoot! A Mastodon Instance for 'straya