This reminds me of how I grew up with the English translation of Asterix books. They're really heavy on puns, and I don't know if they were completely rewritten for a different audience in a way that still works with the plot, or if the language similarities mean that they still mostly work. I want to learn French specifically to figure it out.

· · Web · 1 · 1 · 2

@imathew I remember reading something about this a really long time ago! The translators mostly had to come up with their own puns, I'm pretty sure, but if I remember correctly they tried to stay true to the spirit of the original. I'm still so impressed with how well they did.

Sign in to participate in the conversation

Welcome to thundertoot! A Mastodon Instance for 'straya